Type a search term to find related articles by LIMS subject matter experts gathered from the most trusted and dynamic collaboration tools in the laboratory informatics industry.
沙皇(俄语:царь)是部分斯拉夫君主採用的頭銜,此字源於羅馬時期的拉丁語稱號「凱撒」,在中世紀時被視為與「皇帝」一詞擁有類同的地位,即與羅馬皇帝一樣,受他國皇帝或宗教領袖(如羅馬教宗或君士坦丁堡牧首)認許。此頭銜最先為保加利亞君主採用,後來在拜占庭帝國滅亡後由莫斯科公國承襲。在彼得大帝改以為「凱旋將軍與獨裁者」(俄語:Император и Самодержец)為主要稱號後,「沙皇」一詞在官方定義下改與「國王」同等,但民间和国外仍非正式地把俄國君主称为沙皇[1],甚至因其行徑把現代俄羅斯總統普京揶揄為“現代沙皇”。
沙皇一詞來自於古拉丁語caesar,或者古希臘語καῖσαρ的俄語轉寫цезарь,簡化後為царь,源自東羅馬皇帝的名號「凱撒」。
在清朝早期的漢文文書中,俄國君主被稱作“察罕汗”(或作「察漢汗」),轉譯自蒙古語,意為“白人的可汗”。
尽管保加利亚人最早接受“沙皇”这个称号,始于查士丁尼二世册封当时的保加利亚可汗捷尔维尔为“凯撒”,但以后的保加利亚可汗都放弃了这个称号,直到西美昂一世於913年取得對拜占庭帝國決定性的勝利後,效仿拜占庭帝国成例,自称为“保加利亚人与罗马人的皇帝与独裁者”,并将斯拉夫语化的“凯撒”,亦即“沙皇”,视作希腊语“皇帝”(巴西琉斯)的斯拉夫语翻译。以後的所有保加利亚繼承者皆沿用此一稱謂,直至1396年保加利亞被鄂圖曼帝國所統治。1878年,保加利亞脫離鄂圖曼土耳其統治,首位君主亞歷山大一世採用親王稱謂,但當保加利亞於1908年完全獨立後,他的繼承者斐迪南一世恢復沙皇稱謂,且一直至1946年帝制結束。
瓦西里二世奪得王位後,成為一位擴展莫斯科勢力的人----伊凡三世,人稱伊凡大帝。首先,他宣稱俄羅斯獨立於欽察汗國,並停止進貢給大汗。當然,這發生在大汗命名他為大親王以後。再來,伊凡征服了許多封地,進一步的擴展莫斯科的勢力。伊凡後來宣稱自己為所有俄羅斯人的領導,並娶了拜占庭帝國最後一位皇帝的姪女,為自己博取更多的正統性。他把自己的頭銜改為「沙皇」,也就是俄文的凱撒。基本上,他創造出第一次的中央集權俄羅斯國家,基於這成就他或許確實應得「大帝」的頭銜。
塞尔维亚历史上有两位君主正式使用“沙皇”(Car)的头衔,而之前的君主头衔是国王(Krali)。1345年,斯特凡·烏羅什四世仿效拜占庭帝国成例,自称“塞尔维亚人与罗马人的皇帝与独裁者”,成为塞尔维亚的第一位沙皇,并于1346年复活节(4月16日),在斯科普里接受新当选的塞尔维亚牧首的加冕,同场主持加冕仪式的还有保加利亚牧首与奥赫里德大主教。同时,他的妻子保加利亚的伊琳娜也被加冕为皇后,而他的儿子则被声明具有国王的权力。杜尚于1355年死后,其子斯特凡·烏羅什五世继位为沙皇,而新沙皇的叔叔西美昂·乌罗什也在色萨利宣称皇位。在1370年西美昂死后,西美昂之子约翰·乌罗什继承了皇位宣称,直到他于1373年剃髮出家。
在塞尔维亚尼曼雅王朝于1371年绝嗣后,沙皇头衔被废除(尽管斯特凡·乌罗什四世·杜尚的遗孀保加利亚的伊琳娜仍保有“皇太后”的称号直到其死于1377年)。斯特凡·乌罗什五世帝国的主要继承者,马其顿地区的塞尔维亚人统治者 Vukašin Mrnjavčević仅使用国王头衔,但与此同时,仍有数个塞尔维亚人统治者被称为“沙皇”,尽管一般并不认为他们是“塞尔维亚沙皇”。这些“沙皇”包括:沙皇拉扎尔(他实际使用autocrator,即“独裁者”头衔);沙皇约翰·内纳德(自称但不被认可);沙皇小斯德潘(在黑山自称“俄罗斯沙皇”)。
在奥斯曼帝国统治塞尔维亚的5个世纪里,苏丹们也经常被塞尔维亚人称为塞尔维亚沙皇,如在《塞尔维亚史诗》中。
在中世纪的俄國,沙皇這個称号指最高统治者、特别是指拜占庭帝国的皇帝,而在1240年左右以后则指金帳汗國大汗。
1453年君士坦丁堡陷落,其後拜占庭末代皇帝君士坦丁十一世的姪女索菲婭·帕列奧羅格公主嫁給了當時的莫斯科大公伊凡三世。在她的影響下,同為東正教國家的莫斯科大公國為「第三羅馬」的主張在俄羅斯地區漸漸散播,莫斯科大公亦自認為是羅馬皇帝法統的繼承人,而自伊凡三世起,莫斯科大公以象徵拜占庭帝國榮耀的雙頭鷹標誌為徽章,对外则开始自称“全俄罗斯的沙皇与独裁者”。1547年1月16日伊凡四世正式加冕为沙皇。俄国历史上最后一任沙皇尼古拉二世于1917年退位。
在俄罗斯沙皇国时期,“沙皇”一词在俄语,与之前在保加利亚语以及塞尔维亚语一样,被视为希腊语“巴西琉斯”或拉丁语“Imperator”的俄语翻译,其证据可见于瓦西里三世致教宗克雷芒七世的国书中:俄语文本中的“全俄罗斯的沙皇与独裁者”,在拉丁语文本中被翻译为“Imperator et Dominator totius Russiae”(全俄罗斯的皇帝与统治者)。但自1721年起,彼得大帝改以皇帝(俄語:Император)為主要稱號後,「沙皇」一詞在官方定義下改與「國王」同等。
根據1906年《俄羅斯帝國基本法》,俄罗斯帝国皇帝的头衔全称为:
“ | 蒙上帝恩典,全俄羅斯、莫斯科、基辅、弗拉基米尔、诺夫哥罗德的皇帝和独裁者,喀山沙皇,阿斯特拉罕沙皇,波兰沙皇,西伯利亚沙皇,陶立克克森尼索沙皇,格鲁吉亚沙皇,普斯科夫的领主,兼斯摩棱斯克、立陶宛、沃里尼亚、波多里亚和芬兰大公;爱沙尼亚、利沃尼亚、库尔兰和瑟米加利亚、萨莫吉希亚、比亚韦斯托克、卡累利阿、特维尔、尤格拉、彼尔姆、维亚特卡、保加尔以及其他区域的王公;下诺夫哥罗德的领主和大公,切尔尼戈夫、梁赞、波洛茨克、罗斯托夫、雅罗斯拉夫尔、别洛焦尔、乌多利亚、奥勃多利亚、孔迪亚、维捷布斯克、姆斯齐斯拉夫国君和所有北部区域的君主;伊比利亚、卡塔林尼亚、卡巴尔德尼亚土地和亚美尼亚区域的君主;切尔卡斯亚和山地王公及其他的世袭领主和统治者;突厥斯坦的君主;挪威王位继承人,石勒苏益格-荷尔斯泰因、施托尔曼、迪特马尔申和奥尔登堡公爵......。 | ” |
——[註 1] |
首位採用此稱號的君主為保加利亞第一帝國的西美昂一世,而至今最後一位沙皇則是保加利亞王國的西美昂二世。