童話 (粵拼 :tung4 waa2 ;大致對應《格林童話 》[英 1] 個德文 名),又或者叫仙子故事 sin1 zi2 gu3 si6 ,係一類以短篇故仔 形式存在嘅兒童文學 同民間故事 。屬童話嘅作品多數會涉及民俗 同奇幻 嘅題材,會用到仙子 同魔法 嘅相關橋段 —例如《白雪公主 》有提到矮人 、《灰姑娘 》有提到神仙教母 、又或者《阿積與豌豆樹 》有提到魔法荳 同巨人 呀噉。
童話好多時都係嚟自民間故事嘅,會提到古代平民之間流傳嘅迷信 ,而且呢啲故仔冇單一作者 ,會隨住時間而演變出現多重版本[註 1] —好似係《格林童話 》噉,就係收錄咗拃唔知邊個係原作嘅民間故事,包括《糖果屋 》、《小紅帽 》同埋《睡公主 》等等。不過有啲童話會有明確嘅作者—例如可能有個作家鍾意呢啲似民間傳說嘅故仔,所以特登將自己嘅作品寫到似呢啲傳說噉嘅樣。
15 世紀後嘅歐洲 出咗好多出名嘅童話故事。由廿世紀起,呢啲故仔就成日畀人攞去改編做漫畫 、電影 、歌劇 同芭蕾舞劇 等媒體嘅創作品 ,幫咗手將歐洲嘅文化發揚到去全世界[1] 。
嗌法
童話喺各歐洲語言 入面嘅名如下:
英文 :Fairy tale
仙子 故事
法文 :Conte de fées
仙子嘅故事
葡文 :Conto de fadas
仙子嘅故事
加泰文 :Conte de fades
仙子嘅故事
西班牙文 :Cuento de hadas
仙子嘅故事
意大利文 :Fiaba
隻字喺意大利文仲可以指寓言 。
德文 :Märchen
大致可以譯做神奇故事 嘅意思。
丹麥文 :Eventyr
隻字喺多隻日耳曼語言 裏面仲可以指冒險 。
而喺主流東亞 語言入便嘅名就係:
—當中日本話同韓國話嗰兩個名係借自 童話故事個德文名嘅。
定義
呢幅畫描繪神仙教母 (左邊嗰位年長嘅女士)幫佢教女灰姑娘 (右邊嗰個後生女)準備南瓜 馬車。
對於童話 具體嚟講要點定義 ,創意寫作 等領域嘅研究者意見不一。2023 年嘅不列顛百科全書 噉嚟界定仙子故事 [2] :
有學者 主張要分清楚童話 同動物故事 [英 3] 係兩個唔同嘅概念:動物故事 係指個故仔啲角色 主要係識好似人噉 講嘢或者著衫嘅非人動物 ;舉世聞名嘅古希臘 寓言 系列《伊索寓言 》[英 4] 就充滿咗動物故事,包括係講到兔仔 同陸龜 識好似人類噉玩賽跑嘅《龜兔賽跑 》呀噉。動物故事好多時都冇乜超自然 元素,相比之下,仙子故事就成日會講到各種嘅超自然力量—例如係[3] :p. 5
不過一個故仔可以同時屬童話又屬動物故事—即係同時講到擬人化嘅動物,又講到魔法同仙子[3] :p. 5 。
著名故事
「話說喺好耐好耐以前...」[英 5]
童話故事嘅常見開頭
格林童話
1847 年嘅格林兄弟 ;佢哋搜集咗大量德文區嘅民間故事返嚟,形成《格林童話》。
《格林童話 》[英 1] 係史上其中一個最出名嘅童話系列。喺 1812 年,德意志 學者 兼作家格林兄弟 [英 6] 出版《格林童話》,用意係想周圍搜集德意志地區嘅民間故仔,保育德意志人嘅文化遺產。呢個故事集以德文 區嘅民間故仔為主,不過亦都收錄咗一啲德文區以外嘅歐洲 地區嘅故事[4] 。
《格林童話》有一部份嘅故仔後嚟出咗名,傳播到去全世界,例如:
《長髮姑娘 》[英 7] :故仔嘅女主角 係一個頭髮好長嘅女仔(長髮妹 mui1 ),佢好細個嗰時就畀一個邪惡 嘅女巫 韞咗喺一座高塔入面;女巫將佢囚禁喺高塔裏面,唔畀佢去外面嘅世界;打後長髮妹巧遇王子 ,兩個人合力,令到長髮妹得以脫離女巫嘅魔掌;最後長髮妹同王子結婚,大家都開開心心噉生活落去 [5] 。2012 年嘅迪士尼 動畫片 《魔髮奇緣 》就係取材自呢個故仔嘅。
《灰姑娘 》[英 8] :主角 係個生得好靚嘅後生女,佢叫「灰姑娘」;根據《格林童話》個版本,灰姑娘嘅後抵乸 同兩個繼姐虐待佢,當佢係工人噉嚟使;有日,宮廷想搞舞會 ;本來灰姑娘冇得出席,但係佢得到親生阿媽嘅靈魂 幫助,得以著住靚衫同金 鞋去舞會,佢仲喺舞會上同王子墮入愛河;灰姑娘冇講佢真正身份畀王子知,但灰姑娘離開舞會嗰陣唔覺意漏低咗隻鞋;打後王子靠住隻鞋搵返佢,仲娶埋佢做老婆,而灰姑娘嗰兩個黑心嘅繼姐亦冇好下場[6] 。迪士尼將呢個故仔改編咗做動畫片《仙履奇緣 》。
《白雪公主 》[英 9] :主角係一位公主 ,佢生得好靚,頭髮純黑 得嚟肌膚又好似雪 咁白淨,所以個名叫「白雪」公主;根據家陣流通嗰個版本,白雪個後抵乸母后妒忌白雪生得靚過佢,所以就多次嘗試殺害白雪;白雪公主因而逃離城堡,走入森林受到七個小矮人 收留;打後惡毒女皇扮成阿婆請白雪公主食毒蘋果 ,搞到白雪公主昏迷不醒,不過最後王子嚟到救返醒白雪公主,而惡毒女皇最後亦都冇好收場。自從廿世紀起,《白雪公主》就畀人改編咗做好多唔同嘅影視作品,例如係迪士尼動畫片《雪姑七友 》噉,而日本 嘅著名恐怖漫畫家 伊藤潤二 就有畫恐怖版嘅《白雪公主》漫畫[7] 。
除此之外,包括《青蛙王子 》、《糖果屋 》、《小紅帽 》、《睡公主 》、《個名怪嘅小妖 》、《著長靴嘅貓 》[註 3] 同埋某啲版本嘅《美女與野獸 》等等,都有被收錄喺《格林童話》入面。
順帶一提,《藍鬍鬚 》呢個故仔都曾經畀人收錄喺《格林童話》裏面,但係呢個故仔畀好多嫌佢太過恐怖 唔啱細路睇,後期啲嘅版本冇再收錄[8] 。
安徒生
1860 年代嗰陣嘅安徒生;佢一世人寫咗好多童話故事。
丹麥 作家漢斯·克里斯汀·安徒生 [英 10] 係童話故事嘅另一個重要來源。安徒生喺 1805 年出世,一路去到 70 歲先死,佢一世做作家寫咗過百個童話故事,當中有唔少到咗廿一世紀初都仲有人睇[9] 。
同格林童話有異嘅係,安徒生童話由單一作者寫 :格林童話主要源自口頭文學 ,有唔少故仔都可以追溯到去中世紀 後半期(大約 10 至 15 世紀間)咁久遠,但一路都齋靠口傳冇畀人寫低;因為噉,呢啲故仔成日都會喺民間流傳多重版本,而且仲難以溯源,唔知邊個先係原版;相比之下,安徒生童話有一個明確嘅作者,雖然啲故仔多次畀人攞去改編,不過每個故仔都梗會有個「原版本」[10] 。
安徒生童話當中,比較出名嘅有:
《人魚公主 》[英 11] :個故仔講到一條美人魚 上海面玩嗰陣巧遇王子;佢對王子一見鍾情 ,好想同王子喺埋一齊,於是就走去同海女巫做交易,放棄自己條魚尾同自己嗰把甜美嘅聲;變咗人類但啞咗嘅佢,最後成為到王子嘅密友,但王子始終無意同佢結緍;後嚟王子仲鍾意咗另一個女人,同嗰個女人結婚,而小美人魚事先同女巫講好,如果佢做唔到同王子結婚就要變做泡沫;最後結局係點,就要視版本而定—有好多版本係講悲劇 收場,話小美人魚最後死亡化成泡沫[11] 。
《醜小鴨 》[英 12] :故仔講到一隻鴨仔 天生個樣就同第啲鴨仔唔同,好醜樣;第啲鴨仔成日都哈佢,搞到佢好自卑同孤單;有一日,醜小鴨決定要離開屋企,去搵一笪令佢覺得受接納嘅地方,醜小鴨一路都搵唔到;不過佢有日望自己喺湖面嘅倒影 ,驚奇噉發現自己變咗隻好靚嘅天鵝 —原來佢一路都係隻天鵝仔,只係佢唔知自己真正身世,最後佢飛咗上天同其他天鵝一齊過住開心快樂嘅生活。
《賣火柴嘅姑娘仔 》[英 13] :安徒生童話當中一篇比較短嘅作品;個故仔講一個賣火柴 嘅細路女臨凍死前嘅經歷,畀好多人覺得係史上最悲慘嘅故仔之一[12] 。
仲有係《皇帝件新衫 》、《冰雪女王 》同《手指公姑娘 》呀噉。安徒生童話都有多次噉畀人改編做電影 同芭蕾舞劇 等嘅作品,例如迪士尼噉就將《人魚公主》改編咗做《小魚仙 》,又將《冰雪女王》改編做《魔雪奇緣 》。
插畫:
醜小鴨 一
生 saang1 落嚟個樣就同其他鴨仔唔同。
第啲來源
呢幅插圖 描繪畫畫人想像中嘅《美女與野獸 》故事,情節 講到野獸昏迷不醒。
呢幅插圖,嚟自《木偶奇遇記 》嗰本原著小說,描繪嘅係主角小木偶 。
呀噉。
常見橋段
呢幅插圖描繪《小手指公 》其中一段,講到小手指公偷走食人魔 對靴 。
擬人化 :呢幅圖描繪著長靴嘅貓 同農民講嘢。現實嘅貓 唔識好似人噉著靴 ,但著長靴嘅貓就識。
一見鍾情 :喺《睡公主 》裏面,公主大半時間都喺度睏覺;王子未同公主講過嘢就鍾意咗公主。
以下呢啲橋 kiu2 ,都係童話成日用嘅[註 4] 。
童話角色
仙子 [英 30] :指中世紀 (大約 5 至 15 世紀期間)歐洲民間故事當中嘅一類超自然生物;中世紀嗰陣啲仙子係好似邪靈 噉嘅,會用各種方式害人;不過仙子嘅形象喺歷史上一路變化,到咗廿世紀嗰陣仙子嘅形象就變咗做[16] [17]
好多時有好似蝴蝶 (或者第啲昆蟲 )噉嘅翼曉飛,
會施展魔法幫人
嘅人形生物。
係仙子,識得用魔法;
外形上係有咁上下年長嘅女性—望落似主角阿媽;
同主角有特別關係,例如係主角嘅教母 ,所以有動機幫主角;
例子可以睇吓沙略·佩羅 版嘅《灰姑娘 》,講到灰姑娘冇得去舞會 嗰陣時 si2 ,佢個仙子教母出場,施展魔法變條靚裙畀灰姑娘著上身,等灰姑娘有得去舞會。又可以睇吓《睡公主 》,講到奧羅拉公主 嘅仙子教母施法,打消邪惡 仙子嘅惡咒 ,保護奧羅拉公主免被惡咒殺死[19] 。
女巫 [英 32] :一種固定角色,指識得用魔法嘅女人,例如《白雪公主 》講到大奸角 惡毒皇后有塊魔鏡,塊魔鏡識講嘢會話佢知「邊個係世上最靚嘅」,而惡毒皇后就係靠住呢塊鏡得知白雪公主住喺七個小矮人 嗰度。
各種嘅超自然 生物:例如
擬人化 [英 33] :擬人化係指將一啲唔係人嘅事物「人化」,例如《醜小鴨 》就將鴨仔 同天鵝 描繪成會好似人噉講嘢諗嘢,或者《金髮妹同三隻熊 》將熊人 jan2 描繪成識得好似人噉煮嘢食。
貴族 :好多童話故事都會提到王子 同公主 等嘅貴族角色;事實係,白馬王子 [英 35] 已經係種固定角色,指生得俊俏又勇武嘅王子,成日都負責打低惡龍 同埋拯救公主 ,最後仲會娶公主做老婆。除此之外,亦都可以睇睇
城堡 :中世紀歐洲起嚟畀貴族住嘅一種建築物 ,會有防禦工事 ;
舞會 :傳統上,歐洲嘅貴族好興搞舞會,用嚟畀啲人聚會交際;例如《灰姑娘》就講到王國搞舞會畀王子選妻,個故仔嘅情節 講灰姑娘喺舞會上畀王子睇中,最後仲成功做到王妃 。
後底乸 :童話成日都會講惡毒嘅後底乸糟質主角,例如《白雪公主》、《灰姑娘》同埋《野天鵝 》噉[21] 。
呀噉。
其他橋段
大團圓結局 [英 36] [22] [23] :大團圓結局係指個故仔最後「大團圓」—啲奸角會受到懲罰冇好下場,而其他角色就齊齊幸福快樂噉生活落去。童話故事好多時都係講大團圓結局。如果想睇冇大團圓結局嘅童話,可以睇吓某啲版本嘅《人魚公主 》悲劇 收場,講小美人魚 最後變成泡沫死亡。
一見鍾情 [英 37] :指兩個本來唔相識嘅人,一見面就馬上鍾意對方,最後墮入愛河甚至結婚;有好多童話故事都係講王子同公主愛上對方,而且仲要係識咗對方唔夠幾日就撻着,當中《睡公主》畀好多人認為係最誇張嘅—王子從來都未同公主講過嘢,完全唔知公主性格係點,但佢一見到睏緊覺嘅靚女公主,就即刻對公主產生好感[24] 。
靚 [25] :
《白雪公主》講到後底乸女王妒忌白雪公主生得靚過佢,所以想殺害白雪公主。
《美女與野獸 》講到王子細個嗰時成日以貌取人,因而畀仙子變佢做核突野獸。
《醜小鴨》講到天生醜樣嘅「鴨仔 」,原來大咗係隻生得好靚嘅天鵝。
唔公平嘅交易[26] :
《長髮姑娘》講到兩夫婦為咗想得到啲蔬菜,搞到畀女巫搶走佢哋個女。
《美女與野獸》講到女主角阿爸因為想要玫瑰 ,搞到女主角要去野獸嘅城堡 做人質。
《阿積與豌豆樹》講到阿積賣咗隻乳牛 ,得到嘅係五粒望落冇乜價值嘅荳。
呀噉。
啱細路化
童話嘅影響:1969 年呢張蘇聯 郵票 宣傳緊《睡公主 》芭蕾舞劇 表演。
廿世紀初呢幅插畫描繪嘅係美國 童話《薑餅人 》。
自從 19 世紀起,童話開始慢慢變成兒童文學 嘅一環,開始畀人當做「專攞嚟畀細路睇同聽嘅故仔」。1812 年出版嘅《格林童話 》,原版個德文 名
Kinder- und Hausmärchen
就大致係細路同屋企嘅故仔 噉嘅意思,而且格林兄弟 仲有意噉想令啲故仔變得「啱細路睇」,將某啲有性愛 描寫或者暴力 嘅內容攞走—例如《藍鬍鬚 》呢個故仔噉,講到身為連環殺人狂 嘅藍鬍鬚先後娶咗幾個老婆,次次都將個老婆殺死同埋將條屍收埋喺密室度,搞到密室成地血;初版嘅《格林童話》有收錄《藍鬍鬚》,但後期啲嘅版本就冇再收錄,據講就係因為啲讀者覺得個故仔太過暴力太過恐怖 [27] 。
喺廿世紀期間,童話繼續出現「啱細路化」或者「迪士尼 化」嘅情況[註 5] 。廿世紀嗰陣發生咗一場巨變:迪士尼喺 1937 年出咗著名動畫片《雪姑七友 》一炮而紅;自從嗰時之後,迪士尼一路都有將童話改編做電影,途中會將原版個故仔嗰啲兒童不宜嘅內容攞走,務求令到啲故仔「合家歡」—畀人話係將啲故仔「迪士尼化」咗[28] 。
原版嗰啲仙子故事,往往係口傳嘅民間故事,唔一定係預咗畀細路聽嘅,甚至可能根本係講古代歐洲人驚嘅事物[註 6] 。因此,呢啲故仔時不時都會有(正常嚟講)認為係唔啱細路睇、甚至乎係恐怖嘅內容,例子可以睇吓[29] :
《白雪公主 》:喺《格林童話》初次收錄嗰個版本當中,王子救返白雪公主之後,白雪公主接受王子嘅求婚,於是佢哋就郁手搞婚禮;喺婚禮上,惡毒王后出場,而王子一見到惡毒王后就叫啲手下準備一對鐵鞋,對鞋用火燒到好紅好熱,然後王子就迫惡毒女皇著住火紅嘅鐵鞋嚟跳舞,惡毒女皇一路慘叫一路跳,跳吓跳吓就躂低死咗。呢段畀好多人覺得太暴力。
《灰姑娘 》:喺《格林童話》嘅版本當中,灰姑娘嘅繼姐好想著得落玻璃鞋,乜都肯做,於是灰姑娘個後底乸就攞起把刀,叫兩個親生女一個斬自己嘅腳趾一個削走自己嘅腳踭;不過王子都唔上當,而灰姑娘跟王子走咗之後,有群雀仔追住兩位繼姐嚟啄,啄盲咗佢哋對眼。呢段都係畀唔少人覺得暴力。
《小紅帽 》:喺「啱細路化」咗嘅版本當中,大壞狼 吞咗嫲嫲同小紅帽落肚,但兩個人後嚟畀路過嘅獵人 救返;早期啲嘅版本就好唔同,講到大壞狼唔單只殺死嫲嫲,仲將嫲嫲嘅肉放上碟同埋將嫲嫲嘅血倒入酒樽,小紅帽一到步,大壞狼就假扮嫲嫲招呼小紅帽食嘢—於是小紅帽唔知情噉食咗嫲嫲嘅肉同飲咗嫲嫲嘅血[30] 。
《長髮姑娘 》:原版個故仔講到,長髮妹想跟王子離開女巫嘅高塔,兩個人私下結婚仲行 hang4 埋房,點知長髮妹個肚畀王子搞大咗,女巫因為噉而知道長髮妹喺度同王子幽會;格林兄弟認為呢段情節完全唔適合畀細路睇,所以就對呢段內容作出咗顯著嘅更改[31] 。
《人魚公主 》:原版話小美人魚飲咗女巫嘅神藥化成人身,佢「飲藥嗰刻覺得好似個肚畀把劍捅到」而且「變咗人形之後,每行一步路都好似腳板畀刀插」-呢啲內容畀好多人認為會令細路不安,而 1989 年迪士尼出咗改編自《人魚公主》嘅電影《小魚仙 》,將呢啲內容攞走咗[32] 。
呀噉。
喺廿世紀尾至廿一世紀初嗰陣,都有一啲虛構故仔 開始用返原版童話故事嗰啲「唔啱細路睇」嘅內容,例子可以睇吓 2014 年奇幻片 《魔法黑森林 》[英 38] 噉,套戲用童話故事做主題,講到灰姑娘嘅繼姐為咗著得落隻鞋而斬腳趾削腳踭。
睇埋
註釋
詞彙
↑ 1.0 1.1 英 :Grimm's Fairy Tales德 :Kinder- und Hausmärchen,呢串德文字詞大致係細路同屋企嘅故仔 噉解。
↑ 2.0 2.1 Oscar Wilde
↑ animal tale
↑ 4.0 4.1 Aesop's Fables
↑ Once upon a time...
↑ The Brothers Grimm;德:Die Brüder Grimm
↑ 德同英:Rapunzel
↑ 德:Aschenputtel;英:Cinderella
↑ 德:Schneewittchen;英:Snow White
↑ 丹麥文 全名 Hans Christian Andersen
↑ 丹 :Den lille havfrue;英:The Little Mermaid;兩個名就噉字面解,都係指小美人魚 。
↑ 丹:Den grimme ælling;英:The Ugly Duckling
↑ 丹:Den Lille Pige med Svovlstikkerne;英:The Little Match Girl
↑ 法 :Histoires ou contes du temps passé;英:Mother Goose Tales
↑ Charles Perrault
↑ 法:La Belle et la Bête;英:Beauty and the Beast
↑ Alice's Adventures in Wonderland
↑ The Gingerbread Man
↑ 意 :Le avventure di Pinocchio;英:The Adventures of Pinocchio
↑ The Happy Prince and Other Tales
↑ The Wonderful Wizard of Oz
↑ Dorothy Gale
↑ Oz
↑ Jack and the Beanstalk
↑ Goldilocks and the Three Bears
↑ The Three Little Pigs
↑ 英:One Thousand and One Nights;阿 :أَلْفُ لَيْلَةٍ وَلَيْلَةٌ / ʾAlf Laylah wa-Laylah
↑ 閩南 白 :Hó͘-ko͘-pô
↑ 日 :Momotarō
↑ fairy
↑ Fairy Godmother
↑ witch
↑ anthropomorphism
↑ Big Bad Wolf
↑ Prince Charming,字面意思係有魅力嘅王子
↑ happily ever after
↑ love at first sight
↑ Into the Woods
引述
↑ Zhang, Y., & Lauer, G. (2015). How culture shapes the reading of fairy tales: A cross-cultural approach . Comparative literature studies , 52(4), 663-681,講到唔同文化背景嘅細路對童話有唔同嘅理解。
↑ fairy tale . Encyclopedia Britannica ,原版英文:"fairy tale , wonder tale involving marvellous elements and occurrences, though not necessarily about fairies. The term embraces such popular folktales (Märchen, q.v.) as "Cinderella" and "Puss-in-Boots" and art fairy tales (Kunstmärchen) of later invention, such as The Happy Prince (1888), by the Irish writer Oscar Wilde."
↑ 3.0 3.1 Propp, Vladimir (1968). Wagner, Louis A. (ed.). Morphology of the Folktale . University of Texas Press.
↑ Grimm, Jacob and Wilhelm (1884). Grimm's Household Tales: With the Author's Notes . Vol. 1.
↑ Zipes, Jack (1991). Spells of Enchantment: The Wondrous Fairy Tales of Western Culture . Viking. pp. 794.
↑ Cinderella . Jacob and Wilhelm Grimm ,格林兄弟版《灰姑娘》嘅英文版。
↑ 伊藤潤二が独自の視点から「白雪姫」描く読切
↑ The Story of Blue Beard . American Literature .
↑ HANS CHRISTIAN ANDERSEN : FAIRY TALES - 213 TITLES .
↑ Jack Zipes, When Dreams Came True: Classical Fairy Tales and Their Tradition , p. 2.
↑ THE LITTLE MERMAID .
↑ The Little Match Girl . American Literature .
↑ Charles Perrault's Mother Goose Tales .
↑ Collodi, C., & Goulden, S. (1968). The Adventures of Pinocchio (p. 150). Lancer Books.
↑ The Happy Prince and Other Tales (英文) ,英文版《快樂王子與其他故事》嘅 PDF 快勞
↑ Ashliman, D. L. (2004). Folk and fairy tales: A handbook . Greenwood Publishing Group.
↑ Bown, N. (2001). Fairies in nineteenth-century art and literature (Vol. 33). Cambridge University Press.
↑ Katharine Briggs, An Encyclopedia of Fairies, Hobgoblins, Brownies, Boogies, and Other Supernatural Creatures , "Fairy godmother", p147.
↑ Uther, Hans-Jorg (2004). The Types of International Folktales: A Classification and Bibliography . Helsinki: Suomalainen Tiedeakatemia. pp. 244-245.
↑ Lopez, Barry H. (1978). Of Wolves and Men . J. M. Dent and Sons Limited. p. 263.
↑ Williams, C. (2010). Who's wicked now?: The stepmother as fairy-tale heroine. Marvels & Tales , 24(2), 255-271.
↑ Zipes, J. (2013). Happily ever after: Fairy tales, children, and the culture industry . Routledge.
↑ Chinen, A. (1994). In the ever after: Fairy tales and the second half of life . Chiron Publications.
↑ Berlianti, A. D. (2021). The stereotypical representation of women in the classic fairy tales Snow White, Cinderella, and Sleeping Beauty. Indonesian Journal of Social Sciences , 13(1), 21-32.
↑ Children's Fairy Tales and Feminine Beauty . JSTOR .
↑ Gheorghe, I. M. (2022). The Concept of Debt and its Socio-Economic Consequences upon Female Identity in Rumpelstiltskin. Romanian Journal of Artistic Creativity , 10(2), 41-54.
↑ Maria Tatar, The Hard Facts of the Grimms' Fairy Tales , p. 19.
↑ Graaf, L. D. (2013). Disneyfication of Classic Fairy Tales (Bachelor's thesis) . Utrecht University.
↑ The dark and disturbing original stories behind your favourite Disney films . Pan MacMillan .
↑ 1. Little Red Riding Hood (without the red riding hood) As told in France during the 17th/18th centuries ,呢個英文網頁有個故仔嘅英文版。
↑ 7 Parts Of 'Rapunzel' That Were Really Messed Up . Bustle .
↑ "The Little Mermaid"—dive into the differences among the two Disney films and the original fairy tale . Audible .
拎
"Up the airy mountain, Down the rushy glen,
We daren't go a-hunting, For fear of little men;"
相關嘅文 出名角色 重要類型 類似生物 拉雜相關