Type a search term to find related articles by LIMS subject matter experts gathered from the most trusted and dynamic collaboration tools in the laboratory informatics industry.
Элизабет Энском | |
---|---|
англ. Elizabeth Anscombe | |
Имя при рождении | англ. Gertrude Elizabeth Margaret Anscombe |
Дата рождения | 18 марта 1919 |
Место рождения | Лимерик, Ирландия |
Дата смерти | 5 января 2001 (81 год) |
Место смерти | Кембридж, Великобритания |
Страна | |
Альма-матер | |
Место работы | |
Род деятельности | философ, богослов, переводчица, писательница, преподавательница университета, философ языка |
Основные интересы | философия |
Оказавшие влияние | Аристотель[2], Фома Аквинский[2] и Людвиг Витгенштейн[2] |
Вероисповедание | католическая церковь[2] |
Награды | |
![]() |
Гертруда Элизабет Маргарет Энском (англ. Gertrude Elizabeth Margaret (G. E. M.) Anscombe; 18 марта 1919 года, Лимерик, Ирландия — 5 января 2001 года, Кембридж) — британский философ-аналитик. Представительница аналитического томизма, инициатор этического неоаристотелианства, ввела термин «консеквенциализм» в этику[3][4], в аналитическую философию — тему интенции[5]. Профессор философии Кембриджа, член Британской академии (1967)[6], почётный член Американской академии искусств и наук (1979). Автор знаменитой работы «Современная моральная философия» (Modern Moral Philosophy, 1958).
Родилась в семье учителя[7]. Окончила Колледж Санкт-Хью в Оксфорде в 1941 году, продолжила образование в Ньюнхем-колледже в Кембридже, ученица и последовательница Людвига Витгенштейна. После его смерти занималась переводом на английский язык и изданием его научных трудов, в том числе работы «Философские исследования». В молодости приняла католичество. В 1941 году вышла замуж за философа и логика Питера Гича[англ.], в их семье было три сына и четыре дочери. В 1970—1986 годах профессор философии Кембриджского университета.
Мировую известность получили труды Элизабет Энском в области философии сознания, философии действия, философии языка, этики, философской логики.
Русские переводы: