Type a search term to find related articles by LIMS subject matter experts gathered from the most trusted and dynamic collaboration tools in the laboratory informatics industry.
Samoxiciano žemaitiu | ||
---|---|---|
Pronuncia: | /ʒemaitiw/ | |
Falado en: | Lituania | |
Rexións: | Samoxicia | |
Total de falantes: | Uns 500.000 | |
Familia: | Indoeuropea Baltoeslavo Báltico Báltico Oriental Lituano Samoxiciano | |
Escrita: | Escritura latina | |
Status oficial | ||
Lingua oficial de: | Non | |
Regulado por: | Ningún | |
Códigos de lingua | ||
ISO 639-1: | -
| |
ISO 639-2: | --- | |
ISO 639-3: | sgs
| |
Mapa | ||
Status | ||
O samoxiciano (žemaitiu kalba en samoxiciano, žemaitiu ruoda en lituano) é un dialecto da lingua lituana falado en Samoxicia (Žemaitėjė en samoxiciano, Žemaitija en lituano), Lituania. Ás veces é considerado coma unha lingua á parte debido á pouca intelixibilidade entre o lituano estándar e o samoxiciano. De feito ten moitas diferenzas tanto fonolóxicas, morfolóxicas, sintácticas coma de vocabulario.
A a | [ā] | Ā ā | [ėlguojė ā] | B b | [bė] | C c | [cė] | Č č | [čė] | D d | [dė] | E e | [ē] | Ē ē | [ėlguojė ē] |
Ė ė | [ė̅] | Ė̅ ė̅ | [ėlguojė ė̅] | F f | [ėf] | G g | [gė, gie] | H h | [hā] | I i | [ī] | Ī ī | [ėlguojė ī] | J j | [jot] |
K k | [kā] | L l | [ėl] | M m | [ėm] | N n | [ėn] | O o | [ō] | Ō ō | [ėlguojė ō] | P p | [pė] | R r | [ėr] |
S s | [ės] | Š š | [ėš] | T t | [tė] | U u | [ū] | Ū ū | [ėlguojė ū] | V v | [vė] | Z z | [zė, zet] | Ž ž | [žė, žet]. |
O samoxiciano difire do lituano estándar en fonoloxía, léxico, sintaxe e morfoloxía.
As diferenzas fonéticas co lituano estándar son variadas, pois cada subdialecto samoxiciano (occidental, setentrional e meridional) ten diferentes variacións.
Estándar lituano -> Samoxiciano
A principal diferenza é entre a conxugación verbal samoxiciana e a lituana estándar.
Žemaitiu žemė vėin kalnā ė kluonē
Žemaitiu žemė žemaitielėms vėinėms
Vakarus skalaun Baltėjė gražiuoji
Rītus - Aukštaitėjė, sesė brongi
Omžem šiuo padangie gīven lietovis
Omžem žemaitielis lėks kāp bovis
Žemaitiu žemie ažuolā žaliou
Žemaitiu žemė - milžinkapē kluot
Žemaitiu dėrvuo ėr granis pasies
Žemaitiu būds īr diel to kėits
Nier pasaulī tuokiuos galībes
Katra negerbtum žemaitiu vienībes
Galego | Samoxiciano | Lituano | Letón | Latgaliano |
---|---|---|---|---|
Samoxiciano | žemaitiu kalba | žemaičių kalba | žemaišu valoda | žemaišu volūda |
Galego | galisū kalba | galisų kalba | galisu valoda | galisu volūda |
Español | ispanū kalba | ispanų kalba | ispanu valoda | ispanu volūda |
Inglés | onglū kalba | anglų kalba | angļu valoda | ongļu volūda |
Si | Tēp | Taip | Jā | Nuj |
Non | Ne | Ne | Nē | Nā |
Ola! | Svēks | Sveikas | Sveiks | Vasals |
Cómo estás? | kāp gīvėni? | Kaip laikaisi? | Kā tev iet? | Kai īt? |
Boas tardes! | Lab vakar! | Labas vakaras! | Labvakar! | Lobs vokors! |
Benvido [a...] | Sveikė atvīkėn! | Sveiki atvykę į | Laipni lūdzam | Vasali atguojuši |
Boa noite! | Labanakt | Labos nakties | Ar labu nakti | Lobys nakts! |
Adeus!, Ata logo! | Sudieu, vėsa gera | Viso gero | Visu labu | Palicyt vasali |
Teña un bo día! | Geruos dėinuos! | Geros dienos | Jauku dienu! | Breineigu dīnu |
Boa sorte! | Siekmies! | Sėkmės! | Veiksmi! | Lai lūbsīs! |
Por favor | Prašau | Prašau | Lūdzu | Lyudzams |
Graciñas | Diekou | Ačiū | Paldies | Paļdis |
Non hai de que/De nada | Prašuom | Prašom | Uz veselību! | Iz veseleibu! |
Síntoo | Atsėprašau | Atsiprašau | Atvaino | Atlaid |
Quen? | Kas? | Kas? | Kas? | Kas? |
Cando? | Kumet? | Kada? | Kad? | Kod? |
Onde? | Kor? | Kur? | Kur? | Kur? |
Por qué? | Dėlkuo? | Kodėl? | Kādēļ? (Kāpēc?) | Dieļ kuo? |
Porque? | Dėltuo | Todėl | Tādēļ (Tāpēc) | Dieļ tuo |
Cómo? | Kāp? | Kaip? | Kā? | Kai? |
Canto? | Kėik daug? | Kiek? | Cik daudz? | Cik daudzi? |
Como te chamas? | Kuoks tava vards? | Koks tavo vardas? | Kāds ir tavs vārds? (Kā tevi sauc?) | Kai tevi sauc? |
Non entendo. | Nesopronto | Nesuprantu | Nesaprotu | Nasaprūtu |
Si, entendo. | Sopronto | Suprantu | Saprotu | Saprūtu |
Axúdeme! | Padieket! | Padėkite! | Palīgā! | Paleigā! |
Onde está o baño? | Kor īr tuliets? | Kur yra tualetas? | Kur ir tualete? | Kur irā tualets? |
Falas inglés? | Rokounaties onglėška? | Ar kalbate angliškai? | Vai runājat angliski? | Runuojit ongliski? |
Non falo samoxiciano. | Nesopronto žemaitėškā. | Aš nemoku kalbėti žemaitiškai | Es nerunāju žemaitiski | As narunuoju žemaitiski |
A conta/nota, por favor. (no restaurante) | Saskaita prašītiau | Prašome pateikti sąskaitą | Rēķinu, lūdzu! | Lyudzu, saskaitu |
Este artigo sobre lingüística é, polo de agora, só un bosquexo. para axudar a contribuír a que a Galipedia mellore e medre.
Existen igualmente outros artigos relacionados con este tema nos que tamén podes contribuír. |