Search for LIMS content across all our Wiki Knowledge Bases.
Type a search term to find related articles by LIMS subject matter experts gathered from the most trusted and dynamic collaboration tools in the laboratory informatics industry.
Pour l'église Saint-Benoît du Mans, Le Mans est masculin, il y a donc contraction ("de Le" devient "du", et perd la majuscule) ; du coup, ce n'est pas comparable. On écrit d'ailleurs la duchesse du Maine, mais le duc de La Rochefoucauld. — Ben SiestaTchatche11 juin 2020 à 12:03 (CEST)[répondre]
Hello Ben Siesta et JLM. En fait, au moment de la refonte de la section des CT sur les titres d'œuvres, un exemple et une note ont disparu, qui indiquaient qu'on ne capitalise que l'initiale du nom ou de l'adjectif composé par trait d'union, d'où Vingt-quatre Heures, Vingt-quatre Heures de la vie d’une femme, etc. On écrit d'ailleurs aussi les Vingt-quatre Heures du Mans (exemple du Lexique p. 106). C'est une règle diversement reçue par les codes typo, qui parfois capitalisent chaque élément du composé. Il y a d'ailleurs des noms « accidentellement » propres, tels « les Beaux-Arts » ou « la Grand-Place », qu'on voit graphiés ainsi jusque dans le Lexique. Dans les dicos, on voit des titres genre Les/les Faux-Monnayeurs : les composés adjectif+nom prennent très facilement la double majuscule lorsqu'ils sont les seuls mots du titre à un article défini près. C'est à cause de cette difficulté qu'on a remis à plus tard, dans les CT, la précision sur la capitalisation des composés. Reste que Vingt-quatre Heures est la graphie adéquate sur Wikipédia actuellement. Cdlt. --Ryoga (discuter) 11 juin 2020 à 05:27 (CEST)[répondre]
Pour ma part, je vois deux cas différents dans Vingt-quatre et Beaux-Arts, Grand-Place ou Faux-Monnayeurs : ces derniers sont tous des adjectifs qualificatifs. Si les CT précisient que « seuls ceux-ci (et l'article défini) prennent la capitale initiale lorsqu'ils sont placés devant le nom », il me semble que le doute serait levé. --AdM (discuter) 23 juillet 2020 à 01:25 (CEST)[répondre]
ce n’est pas vraiment une bibliothèque, c’est une plateforme appelée Wikipedia Library par métaphore, le mot Bibliothèque fait partie du nom de cette plateforme ;
si on ne met pas la majuscule, on pourrait croire que l’on parle d’une bibliothèque nommée Wikipédia, non ?
Hello Pols12. J'aimerais d'abord savoir un truc : la traduction non retenue mais normale de Wikipedia Library n'est-elle pas : la bibliothèque de Wikipédia ? Cdlt. --Ryoga (discuter) 16 juin 2020 à 00:45 (CEST)[répondre]
Pas bête, je n’y avais même pas pensé, mais en effet c’est ce qu’il parait le plus logique. Donc sans majuscule, par conséquent, c’est ça ? --Pols12 (discuter) 16 juin 2020 à 02:32 (CEST)[répondre]
Sauf que je n'avais pas vu la subtilité de l'article défini, partie intégrante du nom propre en anglais comme en français apparemment. C'est une vraie énigme, Pols12 :D Je vois que le nom du projet francophone actuellement est précisément : La bibliothèque Wikipédia. Qu'est-ce que les wikipédiens qui s'en occupent sont prêts à modifier là-dedans ? Y a-t-il d'ailleurs des traductions en d'autres langues ? Si l'on dit bien « le service La Bibliothèque (de) Wikipédia » ou « le projet La Bibliothèque (de) Wikipédia » sans préposition avant le « La », alors, à mon avis, le B majuscule ne serait pas de trop, c'est ce que verrait le Lexique après l'article défini capitalisé lui aussi. Ensuite, la préposition « de » introduisant « Wikipédia » sera peut-être moins consensuelle mais c'est à discuter. Cdlt. --Ryoga (discuter) 16 juin 2020 à 05:57 (CEST)[répondre]
C'est un projet. Les conventions typographiques s'appliquent aussi, mais c'est pas non plus indispensable vu que ce n'est pas une thématique reliée au main. Donc pour ma part faites comme vous le sentez. SammyDay (discuter) 23 juin 2020 à 09:58 (CEST)[répondre]
État ou état
Bonjour. Dans la section WP:TYPO#MAJUSCULES-ÉTATS, il est précisé que — à part quelques exceptions consacrées par l'usage —, la forme longue prend une minuscule quand elle est suivie du nom du pays, mais une majuscule si elle est suivie de l'adjectif qualifiant le pays. Pour les quelques pays dont la forme longue comprend le mot « État » (Japon, Israël), la règle s'applique-t-elle aussi ? Merci beaucoup. – Rachimbourg (on cause ?) 22 juin 2020 à 22:33 (CEST)[répondre]
Bonsoir Rachimbourg. Majuscule, bien sûr : l'État d'Israël. Car ici la majuscule n'est pas la conséquence de l'intégration à un nom propre, mais elle distingue un sens particulier du mot. Cdlt. --Ryoga (discuter) 22 juin 2020 à 22:52 (CEST)[répondre]
Bonjour, sur la page du ?, il est précisé que « il est d'usage de placer une espace fine insécable avant le point d'interrogation » [[1]]. Dans le RI de la page Espace fine insécable : « recommande une espace fine insécable devant les signes de ponctuation doubles sauf deux-points (point-virgule, point d’interrogation, point d’exclamation) ». Ce n'est pas un problème urgentissime qui m'empêche de dormir, simplement, je me pose la question. Formule cordiale, --Msbbb (discuter) 25 juin 2020 à 19:35 (CEST)[répondre]
Salut. Ou bien je n'ai pas compris la question, ou bien je crois qu'il y a mauvaise interprétation de cette phrase de l'article sur l'espace fine, qui dit bien la même chose que sur l'autre article :) Cdlt. --Ryoga (discuter) 25 juin 2020 à 23:14 (CEST)[répondre]
Ou bien..., ou bien... : les deux sont possibles . Ce que je comprends sur la page « point d'interrogation » : espace fine insécable devant le ?. Sur la page consacrée à l'espace fine insécable, je comprends qu'on utilise cette espace avant les signes de ponctuation doubles, sauf devant x, y et le point d'interrogation. Ou alors, ou alors, la liste entre parenthèses (point-virgule, point d’interrogation, point d’exclamation) est la liste des points de ponctuation doubles qui prennent l'espace fine? Si oui, j'aurais écrit :
« recommande une espace fine insécable devant les signes de ponctuation doubles (tels que le point-virgule, point d’interrogation, point d’exclamation), mais pas devant le deux-points. »
Il n'y a que quatre points doubles. Donc je présume qu'il faudrait écrire : espace fine insécable devant le point-virgule, le point d’interrogation, le point d’exclamation, mais pas le deux-points. Car ce sont bien les règles. Mais il ne faut généralement pas insérer d'espace fine : devant un point double, laisser une espace qui sera transformée en insécable à l'affichage de la page. Certains logiciels ont des problèmes avec l'affichage des espaces fines, c'est pour ça qu'on les laisse tomber sur Wikipédia. Cdlt. --Ryoga (discuter) 26 juin 2020 à 17:32 (CEST)[répondre]