Type a search term to find related articles by LIMS subject matter experts gathered from the most trusted and dynamic collaboration tools in the laboratory informatics industry.
"Irlandya" po ba o "Irlanda" (Kastila: Irlanda) ang mas angkop na gamitin? Ginagamit ba ito o kagagawa lamang? --bluemask 12:50, 7 Nobyembre 2006 (UTC)
Sabi ng aking mga diksyonario "Republika" lang. May "Republiko" at "Republika" sa wikang kastila pero "Republika" lang daw sa Tagalog. Tama ba? Isa lalaki 19:10, 7 Nobyembre 2006 (UTC)
"Constitution of Ireland" - "Article 4 - The name of the State is Éire, or, in the English language, Ireland.[2]; "WWW.DFA.IE": "Name of State The Irish Constitution provides that the name of the State is Éire or in the English language, Ireland. The Republic of Ireland Act of 1948 provides for the description of the State as the Republic of Ireland but this provision has not changed the use of ‘Ireland’ as the name of the State in the English language." [3].Wolfgang 20:41, 23 Pebrero 2010 (UTC)
Batay sa aklat ko ng Legion of Mary – Tagalog Handbook na salin ni Msgr. Jose Abriol si G. Frank Duff na founder ng Legion of Mary ay ipinanganak sa Dublin, Irlanda. Jumark27 (makipag-usap) 08:23, 8 Oktubre 2015 (UTC)